Dr. Valery Edwabny, MD, Vienna, Austria - OB/GYN, gynecology, obstetrics, nutritional medicine, alternative medicine, NuTron Test, proctology, urology, treatment of wrinkles. Dr. Valery Edwabny, MD, Vienna, Austria - OB/GYN, gynecology, obstetrics, nutritional medicine, alternative medicine, NuTron Test, proctology, urology, treatment of wrinkles.
Dr. Valery Edwabny, MD, Vienna, Austria - OB/GYN, gynecology, obstetrics, nutritional medicine, alternative medicine, NuTron Test, proctology, urology, treatment of wrinkles.
Dr. Valery Edwabny, MD, Vienna, Austria - OB/GYN, gynecology, obstetrics, nutritional medicine, alternative medicine, NuTron Test, proctology, urology, treatment of wrinkles.
Dr. Valery Edwabny, MD, Vienna, Austria - OB/GYN, Nutritional medicine, Alternative medicine, NuTron Test. German, English, Russian.
 
 


201. Тоже мне защитник Родины! В окопах не сидел, а на занятиях разговаривает!

202. Военная тайна не в том, что вы изучаете, а в том, что это изучаете именно вы.

203. Вы всегда должны помнить: все, что бы вы не делали, вы делаете неправильно!

204. Отсутствовал по болезни и другим семейным обстоятельствам.

205. Пусть число танков равно "К". Нет, "К" мало, эти сволочи тяжелые. Возьмем "М".

206. Из девушек-студенток мы должны сделать женщин-офицеров. Сначала этим займусь я, а потом остальные офицеры нашей кафедры.

207. Сейчас я сделаю вам весело и вы почувствуете палку на свей голове!

208. А вы что думаете?! Вот война начнется, а подполковника Иванова там не будет, нет!

209. Строевая подготовка - это же как балет!

210. Подполковник - это же дважды майор!

211. Не надо ловить блох, если не понимаешь идеи.

212. Опять все пролопоушили!

213. С вами интересно разговаривать, когда вы молчите!

214. Так светло, что дышать нечем!

215. "Инженеры-разработчики"! Вас самих еще надо разрабатывать!

216. Никаких сортиров и туалетов!

217. Пришел на военную кафедру - будь мужчиной. Вышел из института - можешь превращаться в женщину.

218. Значит, откуда здесь берется диод, вы не знаете? А откуда у вас сейчас появится двойка, вы могли бы догадаться?

219. Чтобы был тонкий юмор, нужны толстые знания.

220. Вы поедете в лагеря, а ваши матери будут у меня на грудях висеть!

221. Шила в мешке не утаишь. Оно все равно всплывет наружу.

222. Товарищ студент, вы почему с бородой? Хотите быть похожим на героя Советского Союза Куникова? Через сорок минут извольте стать похожим на майора Иванова!

223. Моя фамилия майор Иванов.

224. Прекратите концерт! Вы не чучело!

225. У вас юмор каменного века. Зашел, наступил, упало, сломалось... А он стоит, за живот держится!

226. Усы отращивать мало. Надо еще и работу делать.

227. Я увижу результаты лабораторной на расстоянии пушечного выстрела.

228. От занятий военным делом у вас останется звание.

229. На лабораторной работе начинаются игры. Один в осциллограф смотрит, другой ему бока чешет.

230. Оружие спускать направляя наружу товарища.

231. В армии все параллельно и перпендикулярно.

232. Интеллектуальная работа бицепсами правого полушария.

233. Каждая складка на одеяле солдата - лазейка для агентов мирового империализма.

234. Получайте три балла и уходите. Я не позволю себя терроризировать!

235. Надо набить руку, пока не набили морду.

236. Нужно делать не как лучше, а как положено!

237. Макет должен не соответствовать местности, а быть красивым.

238. Сегодня в сапогах на постели не валяться!

239. Первая и вторая тумбочки сегодня в увольнение не идут!

240. Любовь к Родине мы впитали в себя с кровью матери.

241. Штаб на карте обозначен флажком треугольного цвета.

242. Отравляющие вещества - это когда один раз вдохнешь, и больше не надо.

243. Все вы тут сидите на занятиях и уже движитесь к лифту.

244. Если вы сказали "А", то надо сказать и "Я"!

245. Куда солдата не целуй, всюду задница!

246. Идеальные солдаты нам не нужны. Наше дело - их воспитать!

247. Проверяли мы тумбочки с товарищем майором. Открываем одну, а там две голые женщины. Одну мы с товарищем майором отодрали, а другую пусть отдерет тот курсант, чья это тумбочка!

248. До каких пор это кончится?

249. У вас должна быть своя голова за плечами.

250. Чтоб мне этот вопрос сказать, у нас здесь будет особенно, я имею ввиду так.

251. Иду я, а навстречу мне солдат в бушлате без этого и весь небритый.

252. Можно удавиться, но галстук потерять нельзя!

253. Почему не постриглись? Галстук помешал?

254. Нам по режиму не положено говорить о наших арсеналах, поэтому я буду говорить об американских. Поверьте, что есть у них, есть и у нас.

255. С такими стрижками только Варфоломеевскую ночь делать!

256. Пиши буквами, то есть словами.

257. Почему вы не были на занятиях? Заболели? Вы что, доктор Айболит, что ли?

258. Студенты на сбор для разбора сборов прибыли!

259. Вы спрашиваете, что это за черные точки? Так изображены танки. Что значит "откуда они появились"? Танки шли параллельным курсом.

260. Не ройте другому яму, чтобы он не использовал ее как окоп.

261. Прически студентов висят на стенах нашей кафедры. Подобные прически вы должны принести к следующему занятию на своей голове.

262. Волосы могут курчавиться на макушке, а ниже они по уставу должны быть прямыми.

263. Один ум хорошо, а два сапога - пара.

264. Ну и что же, что у нас начштаба дуб! В своем дубизме он гениален!

265. Что у вас ремень на яйцах висит, как у беременной бабы!

266. Всем досконально очистить казарму.

267. А вам нужно еще один институт кончить, чтобы понять, зачем солдату нужно знать размер своего одеяла!

268. Снаряд летит сначала по параболе, а затем по инерции.

269. Кому ты спишь?

270. Курсант! Немедленно сядьте где-нибудь или стойте спокойно!

271. Слева находятся березы, сосны и другие кустарники. Прямо по фронту - кустарники, кустики и другие деревья.

272. Четвертого июля производится отстрел, пятого - присяга курсантов.

273. Если не приучите себя к работе, то будет плохо совершенно.

274. Быстро доклад мне о наличии расхода личного состава.

275. Рисуйте где угодно, только в центре.

276. Врачи говорят, что мыться горячей водой вредно. Почему? Потому, что ее нет.

277. Чтобы завтра встать, как пробки из бутылок!

278. Курсант! Есть у вас интернациональный долг или нет? Ну-ка быстро бегите стричься.

279. Вы мне меньше всего не нравитесь!

280. Защитные сооружения выдерживают взрывную силу 3 кг на кв. см. В этом мы убедимся на следующем занятии.

281. По сигналу воздушной тревоги устойчивость сооружений увеличивается.

282. У меня складывается такое впечатление, что о ваши головы делали квадратные палки, чтобы они стали круглыми.

283. Это будет в январе этого месяца.

284. Спишь в этой тумбочке, а говоришь "не мое"!

285. Командирам подразделений спустить приказания и наводить порядок в казармах.

286. Тащитесь, как три дня.

287. Вы мне договоритесь! Поставлю и будете стоять стоя.

288. Курить там можно, но производить окурки здесь!

289. Сапоги с ног до головы в грязи, почему в казарму претесь?

290. Колесо оно и есть, и нечего его крутить!

291. Выполнять бесприкословно! Не дай бог узнаю!

292. Рассеять кирпичи!

293. Отпечатать в трех экземплярах, но чтоб первый был готов к обеду!

294. Я тебя десять раз расстреляю, и все насмерть!

295. Солдат без работы - потенциальный преступник!

296. Эх вы, три сапога - пара.

297. Вот вы тут матом ругаетесь, а потом этими же руками будете хлеб есть!

298. Все, кто сделает что-либо для военной кафедры, а еще лучше, для меня лично, получит зачет вне очереди.

299. Я не понимаю, как можно так пить? Ну выпил одну, ну другую, ну литр, ну два, но зачем же так напиваться?

300. Где вы были? В туалете? Вы бы еще в театр сходили!

301. Вот я женат уже семнадцать лет и у меня жена не курит и в рот не берет!

302. Кто бросает курить, тот оттягивает свой конец, а кто курит, тот кончает раком!

303. А то посмотрите - он стоит курит, она рядом стоит курит, а потом у них дети появляются!

304. Молчать! Я вас заставлю говорить!

305. Вы чего глаза свои на меня смотрите?

306. Я этого терпеть ненавижу!

307. Вы что, первый раз на свет родились?

308. Над вами уже вся кафедра плачет!

309. Вы отрицательный минус нашей кафедры.

310. Молчать! Не вас меня учить!

311. Над вами уже студенты анекдоты смеются.

312. Вы же работаете спустя кое-как.

313. Когда я вас приказал ликвидировать пропуски в журнале?

314. А под первым номером у вас в журнале кто? Студент Фамилия? Почему у него нет ни одной оценки?

315. Да, и когда вы вернете взад мои конспекты, которые вы взяли из вот отсюда?

316. Совершенно уже совесть обнаглели!

317. И не делайте на меня свои обиды.

318. Вам уже скоро студенты начнут показывать, что, где и куда делать!

319. Вы почему дисциплину не выполняете?

320. А в чье дежурство на кафедре сломали цветной радиоприемник, который я купил на свои государственные сбережения?

321. Вам что, заняться нечем? Я же просил не блудить на кафедре в рабочее время!

322. А лекции вы читаете как? Вам же звонок звенит в самое неподходящее место!

323. Вы что, ни разу не грамотный?

324. Половина ваших слов не присуща в военном лексиконе.

325. Неужели это нельзя сказать более русским языком?

326. Почему у вас студенты порядок не убирают?

327. Полковник Иванов разрешил вам носить темные очки - вот пусть и носит!

328. Ведь ваше безобразное поведение нельзя рассматривать в контексте от неряшливого вида.

329. А почему вы до сих пор передо мной сидите? Вы что, хотите, чтобы я вас поднял и стоял, как пень?

330. И стоять передо мной смирно! Я вам кто или нет?!

331. Я вас заставлю отдавать честь начиная с меня каждому столбу!

332. Завтра чтобы были на кафедре ровно в восемь часов, даже если вашей смерти будет что-либо угрожать!

333. Ведь у вас есть часы и они дают вам право определения времени.

334. Вы меня будете помнить до последнего дня смерти!

335. Поимейте же совесть!

336. Зачем правая шеренга по команде "равнение направо" тоже поворачивает головы? Точно не знаю, но, наверное, для отработки специфики глаз.

337. Опаздывал на службу - стоял в трамвае, как на жареных гвоздях.

338. Было придумано то, что создали танк...

339. А здесь ток идет, идет... и превращается в напряжение.

340. Занимайтесь по-настоящему и становитесь быть людьми!

341. Этот газ вызывает головные боли в мышцах и костях.

342. А детством здесь пора уже отойти.

343. Вы мне тут доклали, товарищ студент...

344. И я вправе, что он такое может быть сказать.

345. Мы с вами добились получших результатов.

346. Подполковник сидит, и у него на глазах спят студенты.

347. Среди коллектива пользовался хорошим положением.

348. Идем мы, бывало, с другом по минному полю, то он впереди, то я сзади.

349. Сегодня субботник. Объясняю задачу: собрать все кирпичи и сжечь!

350. Тише, а то чай стынет!

351. Пуля - дура, а вы - дурак. Извините за резкость, но это наша обязанность.

352. Я академиев не кончал, но высшее образованое вам даду!

353. По команде "равняйсь!" поворачиваем правую голову.

354. Сейчас двояк поставлю! Железный!! Во!!!

355. Хуже могли бы лучше учиться?

356. Все кто спит на моей лекции...СМИРНО!!!

357. Не все сразу богами становились.

358. Все как один - на кросс! Не можешь бежать - ползи, но все равно иди!

359. Что вы мечете молнии? Так ведь можно и загреметь!

360. Как тут ничего не делалось,так и не было.

361. Все убрать вокруг мусора, с метелками я договорился.

362. А ведь каждый из вас - взрослые люди!

363. У вас недостаточно ведется борьба с внешним видом.

364. Надо удерживать товарищей от недостойных поступков, которые ходят в самоволки.

365. Много воды не пейте, иначе она выступит у вас на спине в виде соли.

366. Ориентирую: ориентир первый - сосна с березовой верхушкой.

367. Занятия у нас проводятся от случая к случаю, эпидемически.

368. Принятые меры увенчались безуспешно.

369. А вы и ухом не моргнули...

370. Напиваетесь и ползаете вокруг себя на четвереньках.

371. Вспомните о своем будущем!

372. Кругом мусор! Вон стоит целая урна бумаг и по ним никто не принимает решения!

373. Что вы молчите, как рыба об лед!

374. Баловство с оружием, товарищи курсанты, еще ни к чему не приводило!

375. За свой добросовестный труд командир наградил вас.

376. Вы опять небриты? А ведь с этого начинается Родина...

377. Это просто верх низости какой-то!

378. А у них там целое столпотворение света!

379. Почему вы вчера опять были под градусом и ходили пьянящей походкой?

380. Мои указания не устраняются.

381. Аашидзе, зарос, как слон, волосат, как уж!

382. Не суйте руку туда, куда собака нос не сунет.

383. Вот вы говорите: радиация, радиация! Некоторые моряки, например, годами не выходят из атомных подводных лодок, а между тем их жены рожают нормальных здоровых детей.

384. Товарищ студент, вы почему явились на занятия военной кафедры в штанах наиболее вероятного противника?

385. Не надо мне в рапорте писать "дорогому Сан Санычу Иванову", пишите просто "майору Иванову"!

386. Как я раньше правильно сказал, а завались оно все за ящик.

387. Песню пойте громче, чем громче поешь, тем лучше усваивается.

388. Каждый из вас должен носить в фуражке две иголки не менее семидесяти сантиметров - черную и белую.

389. Слушайте звук большого барабана и старайтесь попадать под него.

390. "Есть" можете не говорить, я начальник политотдела, я демократ.

391. Всем побрить шеи и сделать их кантиком.

392. Причина неуставных отношений в армии заключается в ношении трусов неустановленного образца.

393. Дневальный! Эй ты, жопа! Как стоишь, ты же лицо батареи!

394. Студент есть существо неорганизованное, так как все время оправляется в разные моменты времени.

395. Перво-наперво при смене часового надо назначить временно наблюдающего за постом, чтобы он ходил и тряс этим... карабином.

396. Самое главное, чтобы дождя не было. И бомбежек.

397. А что вы будете делать, если возникнет пожар? Громко закричите, чтобы всех разбудить, и побежите спасать оружие? Странно. А по уставу полагается сначала сообщить дежурному по роте. и не надо думать, что он услышит!

398. Бомбоубежище накрыто сеткой, чтобы бомба знала, куда падает.

399. Фамилию пишите. И инициалы пишите, только сокращенно.

400. Мы находимся на территории образцовой части, а вон летит самолет, и его почему-то не сбивают. Дело в том, что это наш самолет, а так как его все-таки не сбивают, то часть - образцовая.

 

 

Deutsch по-русски English
В начало Отправить e-mail Полезные ссылки